EK 영어/고3 / / 2022. 10. 21. 09:00

2022년 고3 6월 모의고사 20~21번

반응형

 

20번

Consider two athletes who both want to play in college. One says she has to work very hard and the other uses goal setting to create a plan to stay on track and work on specific skills where she is lacking. Both are working hard but only the latter is working smart. It can be frustrating for athletes to work extremely hard but not make the progress they wanted. What can make the difference is drive ―utilizing the mental gear to maximize gains made in the technical and physical areas. Drive provides direction (goals), sustains effort (motivation), and creates a training mindset that goes beyond simply working hard. Drive applies  direct  force  on  your  physical  and  technical  gears, strengthening and polishing them so they can spin with vigor and purpose. While desire might make you spin those gears faster and harder as you work out or practice, drive is what built them in the first place.
* vigor: 활력, 활기

 

둘 다 대학에서 뛰고 싶어 하는 두 명의 운동선수를 생각해 보라. 한 명은 매우 열심 히  해야 한다고  말하고, 다른  한 명은  계획대로 계속  진전하고 자신이  부족한 특정 기술을 연마할 계획을 세우기 위해 목표 설정을 이용한다. 둘 다 열심히 하고 있지만 후자만이 영리하게 하고 있다. 운동선수가 정말로 열심히 하지만 자신이 원하는 진전 을 이루지 못하는 것은 좌절감을 줄 수 있다. 차이를 만들어낼 수 있는 것은 추진력, 즉 기술과 신체 영역에서 이루어진 이점을 극대화하기 위해 정신적 장치를 활용하는 것이다.  추진력은  방향(목표)을  제공하고,  노력(동기부여)을  유지시키며,  그냥  열심히 하는 것을 넘어서는 훈련의 마음가짐을 만든다. 추진력은 신체와 기술 장치에 직접적 인 힘을 가하여, 그것들이 활력과 목적을 가지고 회전할 수 있도록 그것들을 강화하 고 다듬는다. 욕망은 여러분이 운동을 하거나 연습할 때 그러한 장치가 더 빨리, 그 리고 더 열심히 회전하게 만들지도 모르지만, 애초에 그것들을 만든 것은 추진력이다.

 

정답 : ② 선수들은 최고의 성과를 얻기 위해 정신적 추진력을 잘 활용해야 한다.

 

21번

Our view of the world is not given to us from the outside in a pure, objective form; it is shaped by our mental abilities, our shared cultural perspectives and our unique values and beliefs. This is not to say that there is no reality outside our minds or that the world is just an illusion. It is to say that our version of reality is precisely that: our version, not the version. There is no single, universal or authoritative version that makes sense, other than as a theoretical construct. We can see the world only as it appears to us, not “as it truly is,” because there is no “as it truly is” without a perspective to give it form. Philosopher Thomas Nagel argued that there is no “view from nowhere,” since  we  cannot  see  the  world  except  from  a  particular perspective, and that perspective influences what we see. We can experience the world only through the human lenses that make it intelligible to us.
* illusion: 환영

 

우리의  세계관은  순수하고  객관적인  형태로  외부에서  우리에게  주어지는  것이  아니 라, 그것은 우리의 정신 능력, 우리가 공유한 문화적 관점, 그리고 우리의 독특한 가 치관과  신념에  의해  형성된다.  이것은  우리의  마음  외부에  현실이  없다거나  세계는 환영에 불과하다고 말하는 것이 아니다. 그것은 우리가 지닌 현실 버전은 바로 그것, 즉 ‘우리의’ 버전이지 (유일한) ‘그’ 버전은 아니라고 말하는 것이다. 이론적 구성물로 서가 아닌, 이치에 맞는 단일하거나, 보편적이거나 또는 권위 있는 버전은 없다. 우리 는 세계를 ‘정말로 있는 그대로’가 아니라, 그것이 우리에게 보이는 대로만 볼 수 있 는데, 왜냐하면 세계에 형태를 부여하는 관점 없이 ‘정말로 있는 그대로’란 없기 때문 이다.  철학자  Thomas  Nagel은  ‘입장이  없는  관점’은  없다고  주장했는데,  왜냐하면 우리는 특정한 관점에서 보는 경우를 제외하고는 세계를 볼 수 없고, 그 관점이 우리 가 보는 것에 영향을 미치기 때문이다. 우리는 세계를 우리가 이해할 수 있게 만드는 인간의 렌즈를 통해서만 세계를 경험할 수 있다. 

 

정답 : ⑤ unbiased and objective view of the world

 

 

 

  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유